Zarejestruj się, aby uzyskać zniżkę 20%, i odkryj świat Too Faced
Nietestowane na zwierzętach

Kosmetyki nietestowane na zwierzętach.
Data wejścia w życie:
1.General Provisions
1.1.The following terms and conditions of sale (“Terms of Sale”) apply to the offer and sale of products through the Too Faced website available at www.toofaced.eu in the European Economic Area (“EEA”), (the “Site”).
1.2.To be eligible to purchase products on the Site customers must: (a) mieć co najmniej 18 lat lub, jeśli są niepełnoletni, uzyskać należyte upoważnienie od swojego przedstawiciela prawnego; (b) być konsumentami, tj. osobami fizycznymi działającymi w celach niezwiązanych z ich działalnością, przedsiębiorstwem, rzemiosłem i zawodem; oraz (c) posiadać ważną kartę kredytową lub debetową.
1.3.This contract shall be executed in the language of the country where your shipping address is and shall be governed by the laws of such country (the “Country”). Aby sprawdzić listę krajów i odpowiednich obowiązujących w nich przepisów prawa, kliknij tutaj. W niniejszych Warunkach sprzedaży takie prawa będą nazywane „Prawem lokalnym”.
1.4.Before placing an order of a product through the Site or the Customer Service Centre, customers will be required to expressly accept these Terms of Sale. Klienci mogą zapisać lub wydrukować Warunki sprzedaży, a ponadto są one dostępne w każdej chwili w Witrynie. Warunki sprzedaży mogą być modyfikowane w dowolnym momencie.
1.5.The Terms of Sale applicable to an order shall be the ones published on the Site at the time the customer places an order. Zgodnie z obowiązującym prawem dotyczącym podpisu elektronicznego złożenie zamówienia w sposób opisany poniżej jest uznawane za podpisanie elektroniczne i stanowi dowód zamówienia oraz należnej kwoty.
1.6.By ticking the respective boxes during the ordering or account registration processes on the Site, you acknowledge that you have read, understood, and accepted, without limitation or qualification, these Terms of Sale, as well as our Terms of Use and Privacy Policy.
1.7.By clicking here [hyperlink to printable version of Terms of Sale], you may print these Terms of Sale. Aby pobrać i przechowywać Warunki sprzedaży, kliknij tutaj.
2.Products
2.1.Information on products is available on the Site and is provided in accordance with Local Laws.
2.2.We will take all reasonable professional care to ensure that all details, descriptions, images of products appearing on the Site are correct at the time when the relevant information was entered onto the system; however, to the extent permitted by applicable law, we do not warrant that said details, descriptions, images of products are totally accurate, complete, reliable, current, or error-free.
2.3.The products described on the Site, and any samples thereof we may provide to the customer, are for personal use only. Klienci nie mogą sprzedawać ani odsprzedawać tych produktów ani ich próbek. Zastrzegamy sobie prawo, z zawiadomieniem lub bez zawiadomienia, do anulowania lub zmniejszenia ilości jakichkolwiek produktów lub próbek, jakie mają zostać dostarczone klientowi, które mogą prowadzić do naruszenia niniejszych Warunków sprzedaży.
3.Prices
3.1.All prices indicated for products available via the Site are inclusive of VAT at the current rates and are expressed in local currency. Koszty dostawy są wyświetlane klientowi przed finalizacją zamówienia i zostaną dodane do ceny produktów oraz są wskazane oddzielnie na formularzu zamówienia. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się także z sekcją Witryny zatytułowaną Dostawa.
3.2.We regularly verify that all the prices displayed on the Site are correct, however, we cannot guarantee the absence of errors. W przypadku wykrycia oczywistego błędu w cenie produktu zaproponujemy klientowi możliwość zakupu produktu w poprawnej cenie lub anulowanie zamówienia.
3.3.Prices may be modified at any time. Obowiązujące ceny to ceny opublikowane na Witrynie w dniu składania zamówienia przez klienta.
4.Placing an Order
4.1.The customer can navigate freely on the Site without being bound to placing an order. Jeżeli klient podejmie taką decyzję, zostanie poprowadzony przez proces składania zamówienia poprzez serię prostych instrukcji na Witrynie lub w Centrum obsługi klienta.
4.2.To place an order, the customer must type in the quantity of product he/she wishes to purchase (up to 8 (eight) of any single product, with a maximum purchase of 4000 PLN (four thousand zlotys) per customer. Dodatkowo musimy ograniczyć zamówienia do maksymalnie trzech (3) zamówień na jednego klienta dziennie. W ramach jednej transakcji klient może zakupić łącznie do czternastu (14) jednostek.
4.3.Customer may click “Add to bag” to place the product selected in the desired quantity in the “Shopping Bag”. Klient może zdecydować się kontynuować zakupy, aby znaleźć inne produkty i dodać je do Koszyka lub może przejść do kasy, klikając przycisk „Przejdź do kasy”. W dowolnym momencie podczas zakupów klient może przejrzeć produkty w Koszyku, klikając „Przejdź do kasy” na każdej stronie. Klient może usunąć produkty z Koszyka, klikając „Usuń” obok wybranego produktu w Koszyku. Jeżeli jest to możliwe w danym Kraju, Klient może zapisać produkt jako ulubiony, klikając przycisk „Przenieś do ulubionych” poniżej nazwy produktu. Wtedy produkt zostanie przeniesiony do sekcji ulubionych produktów klienta w zakładce „Moje konto”. Aby uzyskać dostęp do ulubionych produktów klienta z dowolnego komputera, klient musi zarejestrować się lub zalogować się na swoje konto.
4.4.Customer must follow the onscreen instructions to proceed through the checkout process on the Site. Klient może zawsze poprawić wszelkie błędy we wprowadzonych danych, zmienić zawartość Koszyka, dodając lub usuwając jeden lub kilka produktów z Koszyka, lub anulować całe zamówienie podczas finalizacji przed jego przesłaniem. Przed złożeniem zamówienia w Witrynie klient będzie miał możliwość sprawdzenia i edycji wszystkich szczegółów zamówienia, w tym informacji dotyczących rozliczenia i wysyłki, przed potwierdzeniem zakupu. Dodatkowo klient potwierdza i oświadcza, że przeczytał wszystkie instrukcje przekazane podczas procesu finalizacji oraz w pełni akceptuje niniejsze Warunki sprzedaży, poprzez działanie potwierdzające w Witrynie (np. zaznaczenie rubryki). Klient składa zamówienie na produkty za pośrednictwem Witryny, klikając przycisk „Zamów i zapłać” na końcu procesu składania zamówienia.
4.5.After an order has been submitted, a submission page will be displayed, and the customer will receive shortly an email confirming receipt of the order. Zgodnie z przepisami Prawa lokalnego wiadomość e-mail potwierdzająca otrzymanie zamówienia zawiera podsumowanie Regulaminu, informacje o podstawowych cechach zakupionych produktów, szczegółowe wskazanie ceny i środków płatności, informacje o opłatach za dostawę, informacje o warunkach i sposobach skorzystania z prawa do odstąpienia, adres, na który można kierować skargi, informacje o usługach wsparcia oraz o istniejących gwarancjach handlowych.
4.6.If an order confirmation does not arrive within 24 hours after submission, customer may contact us at +48223078598 or at Customer Service for assistance.
4.7.If customers have any questions or concerns when placing an order or if they wish to enquire about a previously placed order, they may contact us at +48223078598 or via email at the following address Customer Service. Aby maksymalnie przyspieszyć obsługę, zachęcamy klientów do przygotowania numeru zamówienia.
5.Gift-Wrap Service
5.1.We always take special care of orders. Jeżeli ta usługa jest dostępna w Kraju, chętnie stworzymy piękne opakowanie prezentowe. Będziemy świadczyć Usługę pakowania na prezent po uiszczeniu przez klientów dodatkowego kosztu wskazanego na Witrynie.
5.2.If the customer wishes to have his/her order packaged as a gift, he/she must simply click on the “Gift Wrap” option during “Checkout”. Aktualnie klienci nie mogą dołączać do prezentu kartki z osobistymi życzeniami.
5.3.In case a “Gift Wrap” order request includes more than one product, we will create one gift package for all of them.
6.Offer Codes
6.1. Jeśli kody ofert mają zastosowanie w Kraju, aby zrealizować kod oferty, klienci muszą wpisać kod w polu „kod oferty” podczas procesu finalizacji zamówienia w witrynie internetowej. Kody ofert należy wpisywać dokładnie w takiej postaci, w jakiej są widoczne – wielkość liter ma znaczenie.
6.2.When an offer code is accepted, the offer will be displayed in the “Order Review”.
6.3.One offer code may be used per order.
7.Payment Options
7.1.Customers may pay for the products by credit card. Akceptujemy płatność następującymi kartami kredytowymi:
7.2.We do not accept credit cards with billing addresses outside of the EEA.
7.3.Customers will not be charged for any product until it is shipped.
7.4.For customer’s security, customer’s billing name and address must match that of the credit card used for payment. Zastrzegamy sobie prawo do anulowania jakiegokolwiek zamówienia, które nie spełnia tych kryteriów.
7.5.All credit card holders are subject to validation checks and authorization by the credit card issuer. Jeżeli wystawca karty płatniczej klienta odmówi lub nie dokona autoryzacji płatności na naszą rzecz z jakiegokolwiek powodu, z wyprzedzeniem lub po płatności, nie będziemy odpowiadać za opóźnienie lub brak dostawy.
7.6.Your payment card will be charged the applicable purchase price at such time. Przesyłając zamówienie na Witrynie, wyraźnie upoważniasz nas do dokonania takiej autoryzacji karty płatniczej oraz, wyłącznie w prawnie uzasadnionych celach i w zakresie dozwolonym na mocy obowiązujących przepisów, do przesłania lub pozyskania informacji (w tym wszelkich zaktualizowanych informacji) na Twój temat do lub od osób trzecich, w tym między innymi na temat numeru Twojej karty płatniczej, w celu uwierzytelnienia Twojej tożsamości, walidacji karty płatniczej, uzyskania autoryzacji karty płatniczej oraz autoryzacji indywidualnych transakcji zakupu.
8.Order Inquiries
8.1.Generally products are shipped within 2 to 5 working days. Aby uzyskać informacje na temat wysyłki, klienci mogą kontaktować się z nami pod numerem: +48223078598 lub mailowo pod adresem: Obsługa klienta.
8.2.Customers can check the status of their most recent orders by visiting the Order Status page into the My Account area. To najprostszy i najszybszy sposób, aby uzyskać najbardziej aktualne informacje na temat zamówień klientów.
8.3.When the customer clicks on Order Status page, he/she will be prompted to log in with his/her email address and password. Na stronie z podsumowaniem zamówienia klient znajdzie szczegółowe informacje na temat swoich aktualnych i poprzednich zamówień. Po wysyłce zamówienia wyświetlany będzie odpowiedni numer identyfikacyjny przesyłki, jeśli będzie dostępny. Klienci mogą śledzić status dostawy zamówienia u naszego kuriera, klikając „Wysłane” w sekcji Status zamówienia. Niektórzy przewoźnicy mogą nie udostępniać informacji umożliwiających śledzenie przez okres do 24 godzin roboczych po wysyłce zamówienia.
8.4.Occasionally, orders or parts of an order are cancelled by our system for various reasons. Niektóre z tych powodów to:
8.5.If an order is cancelled, the customer will receive an email to explain the reason for the cancellation. Klienci nie będą obciążani opłatami za anulowane zamówienia. Jeżeli klient jest zainteresowany złożeniem nowego zamówienia lub ma pytania na temat anulowanego zamówienia, może skontaktować się z nami pod numerem: +48223078598 lub e-mailem pod adresem: Obsługa klienta.
9.Delivery
9.1.Orders are processed and delivered on working days only (Monday through Friday, excluding bank holidays). Zamówienia składane w sobotę i niedzielę będą przetwarzane w kolejnym dniu roboczym.
9.2.We are unable to process orders to a P.O Box address.
9.3.Shipping charges shall be borne by the customer and are indicated separately on the order form and into the delivery note. Nie pobieramy opłat za wysyłkę zamówień powyżej kwoty, jaka może być wskazana na Witrynie.
9.4.In accordance with Local Laws the products shall be delivered within 30 (thirty) days from the day following that of the order placement by the customer, unless we notify the customer, including by email, within the same term, of the ordered products being unavailable, including temporarily unavailable.
10.Right of Withdrawal
10.1. Zależy nam na oferowaniu klientom najlepszych dostępnych produktów kosmetycznych. Jeżeli klient uważa, że otrzymane od nas produkty nie spełniają jego oczekiwań, na podstawie Prawa lokalnego klient ma prawo odstąpić od umowy bez podawania przyczyny w ciągu czternastu (14) dni roboczych od dnia otrzymania produktów.
10.2.The withdrawal period is fourteen days from the date on which you or a third party you name and who is not the carrier has received the goods. W przypadku umów obejmujących zamówienie kilku towarów, które będą dostarczane osobno, okres odstąpienia wynosi czternaście dni od dnia otrzymania ostatniego artykułu z takiego zamówienia przez Ciebie lub wskazaną przez Ciebie osobę trzecią niebędącą przewoźnikiem.
To prawo do odstąpienia nie ma zastosowania do produktów, które zostały spersonalizowane, z wyjątkiem sytuacji zaistnienia wad produktów lub niekompletnej lub niepoprawnej dostawy. Jeżeli spersonalizowany produkt zostanie dostarczony w stanie uszkodzonym lub będzie wadliwy, klienci powinni natychmiast skontaktować się z nami pod numerem: +48223078598 lub mailowo pod adresem Obsługi klienta.
10.3.Notification of customer’s intention to exercise the right of withdrawal can be done by emailing us at Customer Service with customer’s order details, including customer order number and the description of the products which are being returned. Możesz, ale nie musisz, skorzystać z przykładowego formularza odstąpienia dołączonego w Załączniku I. Aby dotrzymać terminu odstąpienia, wystarczy przekazać oświadczenie informujące nas o chęci skorzystania z prawa do odstąpienia przed datą wygaśnięcia okresu odstąpienia. W paczce z zamówieniem klient znajdzie kwit wysyłkowy ze szczegółami zamówienia oraz szczegółami procesu zwrotu. Jeżeli produkty wymienione w kwicie wysyłkowym nie odpowiadają dostarczonym produktom, klient ma obowiązek natychmiast powiadomić nas o tym fakcie, dzwoniąc pod numer: +48223078598.
10.4.Our Customer Service will then issue the customer with an authorization number and an email confirmation. Zachęcamy klienta do zanotowania swojego numeru autoryzacyjnego do wykorzystania w przyszłości podczas kontaktu z Obsługą klienta w tej sprawie.
10.5.If the customer returns products for reasons other than defects in the products, or incomplete or incorrect delivery, he/she will be required to arrange and pay for the return of the products to us.
10.6.Upon exercising the right of withdrawal, we undertake to reimburse the customer the full price of the products within thirty (30) days of the date of receipt of the withdrawal, provided that they are shipped back unused and undamaged, as soon as possible and no later than 14 from the date of receipt of your withdrawal declaration, and that we receive proof of sending back prior to reimbursement. Możemy odmówić zwrotu środków, dopóki nie otrzymamy odesłanych towarów lub klient nie dostarczy nam dowodu odesłania towarów – w zależności od tego, co nastąpi jako pierwsze. Zwroty środków będą realizowane wyłącznie na pierwotnie użytą kartę kredytową. Po dokonaniu zwrotu środków wyślemy klientowi powiadomienie e-mail.
10.7.It is strongly recommended that the parcel be sent by a recorded delivery service (one that requires a signature upon receipt).
10.8.The above provisions are only applicable to purchases made online. Produkty zakupione w sklepie będą podlegały polityce zwrotów danego sklepu. W Too Faced Online nie mogą być realizowane zwroty ani wymiany zakupów dokonanych w sklepie Too Faced. Zwroty zakupów dokonanych online nie będą akceptowane do zwrotu ani wymiany w sklepie Too Faced.
11.Lack of Conformity
11.1.In case of lack of conformity of products pursuant to Local Laws, the legal guarantees established by Local Laws will apply. Klient ma prawo, aby produkty zostały doprowadzone do stanu zgodności nieodpłatnie, poprzez naprawę lub wymianę. W przypadku niepowodzenia jednego ze środków zaradczych wymienionych powyżej klient ma prawo do odpowiedniego obniżenia ceny produktów lub anulowania umowy. Klient zrzeka się tych praw, jeśli nie poinformuje nas o niezgodności w rozsądnym terminie po tym, jak wykrył taką niezgodność. Ponosimy odpowiedzialność za niezgodność, która stanie się widoczna w okresie do trzech (3) lat, zgodnie z Prawem lokalnym, od dostawy produktów.
12.Applicable Law and Jurisdiction
12.1.These Terms of Sale are governed by and must be interpreted in accordance with Local Laws.
12.2.Any disputes arising from the interpretation, validity and/or execution of these Terms of Sale shall be subject to the mandatory jurisdiction of the competent court of the place of residence or domicile of the customer.
13.Contacts
13.1.For any information and support on products and methods of purchase through the Site the customer may contact us by email to Customer Service or by post to the following address:
Estée Lauder (Poland) Sp. Z o.o. – Too Faced
Nijverheidsstraat 11a
2260 Oevel
Belgia
14.Complaints
14.1.In case of complaint about your online purchase, you may contact us at: Obsługa klienta.
14.2.According to EU Regulation no.524/2013 on online dispute resolution for consumer disputes, you may also refer disputes through to the EU Commission’s online platform available at:
https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguage.
14.3.Likewise, you may refer disputes related to the sale of the Product to the following Alternative Dispute Resolution entity:
Poniżej znajdziesz listę krajów, których to dotyczy, a także naszych lokalnych podmiotów działających jako sprzedawcy, obowiązującego Prawa lokalnego oraz podmiotów zajmujących się alternatywnym rozstrzyganiem sporów:
Kraj zgodny z Twoim adresem do wysyłki | Dostawca | Obowiązujące prawo lokalne | Podmiot zajmujący się alternatywnym rozstrzyganiem sporów |
---|---|---|---|
Polska | Estée Lauder (Poland) Sp. Z o.o. Domaniewska 44, 4. piętro, Warszawa, Polska 02-672 | Prawo polskie | Mazowiecki Wojewódzki Inspektor Inspekcji Handlowej w Warszawie ul. Sienkiewicza 3 Warszawa, 00-015 Polska Adres e-mail: ih_warszawa@wiih.org.pl Witryna internetowa: http://wiih.org.pl Telefon 22 826 18 30 |
ZAŁĄCZNIK I
FORMULARZ ODSTĄPIENIA
Jeżeli chcesz odstąpić od umowy, wypełnij niniejszy formularz i zwróć go do nas.
Do: Estée Lauder (Poland) Sp. Z.o.o. – Too Faced
Nijverheidsstraat 11a
2260 Oevel
Belgia
Niniejszym odstępuję od zawartej przeze mnie umowy zakupu następujących towarów (podaj nazwę i ilość zawracanego(-ych) produktu(-ów)):
LUB częściowej wymiany następujących towarów (podaj nazwę i ilość wymienionego(-ych) produktu(-ów)):
Data zamówienia: (wpisz datę)
Data otrzymania: (wpisz datę)
Imię i nazwisko konsumenta:
Adres konsumenta:
Podpis konsumenta (wymagany tylko w przypadku zawiadomienia w formie papierowej):
Data: