Suscríbete para obtener un descuento del 20 % y descubrir el mundo de Too Faced
No testado en animales

Nuestros productos de belleza no se testan en animales.
Fecha de entrada en vigor:
1.General Provisions
1.1.The following terms and conditions of sale (“Terms of Sale”) apply to the offer and sale of products through the Too Faced website available at www.toofaced.eu in the European Economic Area (“EEA”), (the “Site”).
1.2.To be eligible to purchase products on the Site customers must: (a) tener al menos 18 años o, si son menores, contar con la debida autorización de su representante legal; (b) ser consumidores, es decir, personas naturales que actúen por motivos ajenos a sus negocios, operaciones comerciales, oficio o profesión; y (c) disponer de una tarjeta válida de crédito o débito.
1.3.This contract shall be executed in the language of the country where your shipping address is and shall be governed by the laws of such country (the “Country”). Puedes comprobar la lista de países y sus leyes aplicables correspondientes haciendo clic aquí. En estos Términos de venta, se hace referencia a dichas leyes como las “Leyes locales”.
1.4.Before placing an order of a product through the Site or the Customer Service Centre, customers will be required to expressly accept these Terms of Sale. Los clientes pueden guardar o imprimir estos Términos de venta, que también están disponibles siempre en el Sitio. Estos Términos de venta se pueden modificar en cualquier momento.
1.5.The Terms of Sale applicable to an order shall be the ones published on the Site at the time the customer places an order. De conformidad con las leyes aplicables en materia de firmas electrónicas, la emisión de un pedido como se detalla a continuación se considerará firma electrónica, y prueba del pedido y la cantidad pagadera.
1.6.By ticking the respective boxes during the ordering or account registration processes on the Site, you acknowledge that you have read, understood, and accepted, without limitation or qualification, these Terms of Sale, as well as our Terms of Use and Privacy Policy.
1.7.By clicking here [hyperlink to printable version of Terms of Sale], you may print these Terms of Sale. Puede descargar y almacenar estos Términos de venta haciendo clic aquí.
2.Products
2.1.Information on products is available on the Site and is provided in accordance with Local Laws.
2.2.We will take all reasonable professional care to ensure that all details, descriptions, images of products appearing on the Site are correct at the time when the relevant information was entered onto the system; however, to the extent permitted by applicable law, we do not warrant that said details, descriptions, images of products are totally accurate, complete, reliable, current, or error-free.
2.3.The products described on the Site, and any samples thereof we may provide to the customer, are for personal use only. Los clientes no podrán vender ni revender ninguno de estos productos o muestras. Nos reservamos el derecho, con o sin previo aviso, a cancelar o reducir la cantidad de cualquier producto o muestra que se suministre al cliente que pueda derivar en la infracción de nuestros Términos de venta.
3.Prices
3.1.All prices indicated for products available via the Site are inclusive of VAT at the current rates and are expressed in local currency. Los gastos de la entrega se indican al cliente antes de finalizar un pedido. Además, se añadirán al precio de los productos y se indicarán por separado en el formulario del pedido. Para obtener más información, visite también la sección “Entrega” del Sitio.
3.2.We regularly verify that all the prices displayed on the Site are correct, however, we cannot guarantee the absence of errors. En el caso de que se detecte un error obvio en los precios de un producto, ofreceremos al cliente la posibilidad de comprar el producto al precio correcto o cancelar el pedido.
3.3.Prices may be modified at any time. Los precios aplicables serán los publicados en el Sitio en el momento en que el cliente emita un pedido.
4.Placing an Order
4.1.The customer can navigate freely on the Site without being bound to placing an order. Si el cliente así lo decide, se le guiará a lo largo del proceso de emisión de un pedido por medio de una serie de instrucciones sencillas del Sitio o del equipo del servicio de atención al cliente.
4.2.To place an order, the customer must type in the quantity of product he/she wishes to purchase (up to 8 (eight) of any single product, with a maximum purchase of 900 € (nine hundred Euros) per customer. Además, también hemos establecido un límite de no más de tres (3) pedidos por cliente al día. El cliente puede comprar hasta catorce (14) unidades en total por transacción.
4.3.Customer may click “Add to bag” to place the product selected in the desired quantity in the “Shopping Bag”. El cliente puede decidir continuar comprando otros productos y añadirlos a su Cesta de la compra o proceder al pago haciendo clic en el botón “Pagar”. Durante la compra, el cliente puede revisar en cualquier momento los productos de la Cesta de la compra haciendo clic en el botón “Pagar” que aparece en cada una de las páginas. El cliente puede retirar los productos de su Cesta de la compra haciendo clic en “Quitar” situado junto al producto seleccionado de la Cesta de la compra. Si está disponible en el País, el cliente puede guardar un producto como “favorito” haciendo clic en “Mover a favoritos” debajo del nombre del producto. El producto se moverá entonces a la sección de favoritos del cliente en “Mi cuenta”. Para acceder a los favoritos del cliente desde cualquier ordenador, el cliente tiene que registrarse o iniciar sesión con su cuenta.
4.4.Customer must follow the onscreen instructions to proceed through the checkout process on the Site. El cliente podrá siempre corregir cualquier error en los datos que introduzca, cambiar los contenidos de la Cesta de la compra añadiendo o quitando uno o más productos de la misma, o cancelar todo el pedido durante el pago antes de emitir el pedido. Antes de emitir un pedido en el Sitio, el cliente tendrá la oportunidad de revisar y editar todos los detalles del pedido, incluidos los datos de facturación y envío, antes de confirmar la compra. Además, el cliente confirmará y declarará que ha leído todas las instrucciones suministradas durante el proceso de pago y que acepta al completo estos Términos y condiciones por medio de una operación de confirmación en el Sitio (por ejemplo, activando una casilla). El cliente realiza una solicitud de pedido de productos a través del Sitio haciendo clic en el botón “Emitir pedido y pagar” al final del proceso de pedido.
4.5.After an order has been submitted, a submission page will be displayed, and the customer will receive shortly an email confirming receipt of the order. De conformidad con las disposiciones de las Leyes locales, el mensaje de correo electrónico de confirmación de la recepción del pedido contiene un resumen de los Términos y condiciones, información sobre las características esenciales de los productos adquiridos, una indicación detallada del precio y el método de pago, información sobre los gastos asociados a la entrega, información sobre las condiciones y los métodos para ejercer el derecho de anulación, la dirección a la que se pueden enviar quejas, e información sobre los servicios de asistencia y las garantías comerciales existentes.
4.6.If an order confirmation does not arrive within 24 hours after submission, customer may contact us at +34910211864 or at Customer Service for assistance.
4.7.If customers have any questions or concerns when placing an order or if they wish to enquire about a previously placed order, they may contact us at +34910211864 or via email at the following address Customer Service. Para que el servicio sea más rápido, se recomienda a los clientes que tengan a mano el número de pedido.
5.Gift-Wrap Service
5.1.We always take special care of orders. Si este servicio está disponible en el País en cuestión, estaremos encantados de preparar un bonito paquete de regalo. Prestaremos el servicio de presentación para regalo cuando el cliente realice el pago del coste adicional indicado en el Sitio.
5.2.If the customer wishes to have his/her order packaged as a gift, he/she must simply click on the “Gift Wrap” option during “Checkout”. En estos momentos, los clientes no tendrán la posibilidad de incluir una tarjeta con un mensaje personal.
5.3.In case a “Gift Wrap” order request includes more than one product, we will create one gift package for all of them.
6.Offer Codes
6.1. Si los códigos de descuento son aplicables en el País en cuestión, para canjear un código de descuento, los clientes deben introducir su código en el cuadro “Código de descuento” del sitio web durante el proceso de pago. Los códigos de promoción distinguen entre mayúsculas y minúsculas, y deben introducirse exactamente como aparecen.
6.2.When an offer code is accepted, the offer will be displayed in the “Order Review”.
6.3.One offer code may be used per order.
7.Payment Options
7.1.Customers may pay for the products by credit card. Para los pagos, se aceptan las siguientes tarjetas de crédito:
7.2.We do not accept credit cards with billing addresses outside of the EEA.
7.3.Customers will not be charged for any product until it is shipped.
7.4.For customer’s security, customer’s billing name and address must match that of the credit card used for payment. Nos reservamos el derecho a cancelar cualquier pedido que no cumpla estos criterios.
7.5.All credit card holders are subject to validation checks and authorization by the credit card issuer. Si el emisor de la tarjeta de pago del cliente rechaza o, por algún motivo, no autoriza el pago, ya sea con antelación o posterioridad al pago, no seremos responsables de ningún retraso o de que no se efectúe la entrega.
7.6.Your payment card will be charged the applicable purchase price at such time. Al emitir su pedido en el Sitio, nos autoriza expresamente a ejecutar dicha autorización de la tarjeta de pago y, estrictamente por motivos legítimos y en la medida en que lo permitan las normativas aplicables, a trasmitir u obtener información (incluida cualquier información actualizada) sobre usted para o de terceros, lo que incluye, entre otros, su número de tarjeta de pago, para autenticar su identidad, validar su tarjeta de pago, obtener la autorización de una tarjeta de pago y autorizar transacciones de compra individuales.
8.Order Inquiries
8.1.Generally products are shipped within 2 to 5 working days. Para obtener cualquier información sobre envíos, los clientes pueden ponerse en contacto con nosotros en el +34910211864 o escribiendo un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: Servicio de atención al cliente.
8.2.Customers can check the status of their most recent orders by visiting the Order Status page into the My Account area. Esta es la forma más fácil y rápida de obtener la información más actualizada sobre los pedidos de los clientes.
8.3.When the customer clicks on Order Status page, he/she will be prompted to log in with his/her email address and password. En la página de resumen de pedidos, se le proporciona información detallada sobre sus pedidos actuales y anteriores. Una vez enviado un pedido, aparecerá el número de seguimiento correspondiente (si está disponible). Los clientes pueden realizar un seguimiento del estado de la entrega del pedido con nuestra empresa de mensajería haciendo clic en “Enviado” bajo la sección Estado del pedido. Es posible que algunas empresas de mensajería no tengan disponible la información de seguimiento hasta 24 horas hábiles tras el envío del pedido.
8.4.Occasionally, orders or parts of an order are cancelled by our system for various reasons. Algunos de estos motivos son los siguientes:
8.5.If an order is cancelled, the customer will receive an email to explain the reason for the cancellation. No se realizará ningún cargo a los clientes por ningún pedido cancelado. Si el cliente está interesado en emitir un nuevo pedido o si tiene alguna pregunta sobre un pedido cancelado, puede ponerse en contacto con nosotros llamando al +34910211864 o escribiendo un mensaje de correo electrónico a la dirección del servicio de atención al cliente.
9.Delivery
9.1.Orders are processed and delivered on working days only (Monday through Friday, excluding bank holidays). Los pedidos realizados en sábado y domingo se procesarán el siguiente día hábil.
9.2.We are unable to process orders to a P.O Box address.
9.3.Shipping charges shall be borne by the customer and are indicated separately on the order form and into the delivery note. No se aplican gastos de envío a las compras más allá de la cantidad que indiquemos en el Sitio.
9.4.In accordance with Local Laws the products shall be delivered within 30 (thirty) days from the day following that of the order placement by the customer, unless we notify the customer, including by email, within the same term, of the ordered products being unavailable, including temporarily unavailable.
10.Right of Withdrawal
10.1. Tenemos el compromiso de ofrecer a los clientes los mejores productos cosméticos disponibles. Si el cliente considera que los productos que ha recibido de nuestra parte no cumplen sus expectativas, de conformidad con las Leyes locales, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato, sin especificar un motivo, en un plazo de catorce (14) días hábiles a partir de la fecha en que se recibieron los productos.
10.2.The withdrawal period is fourteen days from the date on which you or a third party you name and who is not the carrier has received the goods. En el caso de los contratos que cubran el pedido de varios artículos que se deban entregar por separado, el plazo de rescisión es de catorce días a partir de la fecha en que usted o un tercero que designe y que no sea la empresa de mensajería haya recibido el último artículo de dicho pedido.
No obstante, este derecho de rescisión no se aplica a productos que se hayan personalizado, excepto si hay defectos en los productos, están incompletos o la entrega se ha realizado incorrectamente. Si un producto personalizado se entrega dañado o defectuoso, los clientes deben ponerse en contacto con nosotros de inmediato llamando al +34910211864 o escribiendo un mensaje de correo electrónico a la dirección del servicio de atención al cliente.
10.3.Notification of customer’s intention to exercise the right of withdrawal can be done by emailing us at Customer Service with customer’s order details, including customer order number and the description of the products which are being returned. Aunque no está obligado a ello, puede utilizar el formulario de rescisión de muestra que se proporciona en el Apéndice I. Para cumplir el plazo de rescisión, basta con proporcionar su declaración donde se nos informe que desea ejercer su derecho de rescisión antes de que expire dicho plazo. En el interior del paquete del pedido, el cliente encontrará una nota de envío con los detalles del pedido e información sobre nuestro proceso de devolución. Si los productos enumerados en la nota de envío no coinciden con los incluidos en la entrega, el cliente nos deberá informar de ello de inmediato llamando al +34910211864.
10.4.Our Customer Service will then issue the customer with an authorization number and an email confirmation. Se recomienda al cliente que conserve una nota de su número de autorización para futuras referencias ante el servicio de atención al cliente en relación con este asunto.
10.5.If the customer returns products for reasons other than defects in the products, or incomplete or incorrect delivery, he/she will be required to arrange and pay for the return of the products to us.
10.6.Upon exercising the right of withdrawal, we undertake to reimburse the customer the full price of the products within thirty (30) days of the date of receipt of the withdrawal, provided that they are shipped back unused and undamaged, as soon as possible and no later than 14 from the date of receipt of your withdrawal declaration, and that we receive proof of sending back prior to reimbursement. Podremos rechazar el reembolso mientras no hayamos recibido los artículos de la devolución o hasta que no haya proporcionado una prueba de que ha devuelto los artículos, lo que ocurra primero. Los reembolsos solo se realizarán a la tarjeta de crédito original que se utilizase. Enviaremos un mensaje de correo electrónico de confirmación al cliente una vez que se haya efectuado el reembolso.
10.7.It is strongly recommended that the parcel be sent by a recorded delivery service (one that requires a signature upon receipt).
10.8.The above provisions are only applicable to purchases made online. Los productos adquiridos en una tienda se regirán por la política de devoluciones de la tienda en cuestión. Es posible que las devoluciones y los cambios de las compras realizadas en una tienda de Too Faced no se devuelvan ni se cambien en Too Faced en línea. Las devoluciones de las compras realizadas en línea no se aceptarán para su devolución o cambio en una tienda de Too Faced.
11.Lack of Conformity
11.1.In case of lack of conformity of products pursuant to Local Laws, the legal guarantees established by Local Laws will apply. El cliente tiene derecho a que los productos se pongan en conformidad sin coste alguno mediante su reparación o sustitución. En caso de fallo de alguno de los recursos anteriores, el cliente tiene derecho a una reducción adecuada sobre el precio de los productos o a cancelar el contrato. El cliente renuncia a estos derechos si no nos informa sobre la falta de conformidad en un plazo de tiempo razonable después de que el cliente la haya detectado. Nos haremos responsables si la falta de conformidad se hace presente en un plazo de hasta tres (3) años, de conformidad con las Leyes locales, a partir de la entrega de los productos.
12.Applicable Law and Jurisdiction
12.1.These Terms of Sale are governed by and must be interpreted in accordance with Local Laws.
12.2.Any disputes arising from the interpretation, validity and/or execution of these Terms of Sale shall be subject to the mandatory jurisdiction of the competent court of the place of residence or domicile of the customer.
13.Contacts
13.1.For any information and support on products and methods of purchase through the Site the customer may contact us by email to Customer Service or by post to the following address:
Estée Lauder S.A. – Too Faced
Nijverheidsstraat 11a
2260 Oevel
(Bélgica)
14.Complaints
14.1.In case of complaint about your online purchase, you may contact us at: Servicio de atención al cliente.
14.2.According to EU Regulation no.524/2013 on online dispute resolution for consumer disputes, you may also refer disputes through to the EU Commission’s online platform available at:
https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguage.
14.3.Likewise, you may refer disputes related to the sale of the Product to the following Alternative Dispute Resolution entity:
A continuación, encontrará la lista de países en cuestión y nuestras entidades locales que desempeñan el papel de vendedor, las Leyes locales aplicables y las entidades de resolución alternativa de litigios:
País de su dirección de envío | Proveedor | Leyes locales aplicables | Entidad de resolución alternativa de litigios |
---|---|---|---|
España | Estée Lauder S.A. Polígono Industrial Las Mercedes C/ Nanclares de Oca, 3 Madrid (España) 28022 | Legislación española | Junta Arbitral Nacional de Consumo Príncipe de Vergara, 54 28006 MADRID Tel.:+34 91 431 1836 (288), +34 91 431 8225 Fax: +34 91 578 0369 Sitio web: https://www.mscbs.gob.es/consumo/resolucionConflictos/sistemaArbitral/organos/juntasArbitrales/nacional.htm |
APÉNDICE I
FORMULARIO DE RESCISIÓN
Si desea rescindir el contrato, rellene este formulario y devuélvanoslo.
Para: Estée Lauder S.A. – Too Faced
Nijverheidsstraat 11a
2260 Oevel
(Bélgica)
Por la presente, rescindo el contrato que he establecido para la compra de los siguientes artículos (proporcione el nombre y la cantidad de los productos devueltos):
O BIEN, para el cambio parcial de los siguientes artículos (proporcione el nombre y la cantidad de los productos cambiados):
Fecha del pedido: (introduzca la fecha)
Fecha de la entrega: (introduzca la fecha)
Nombre del consumidor:
Dirección del consumidor:
Firma del consumidor (solo es necesaria para la notificación en papel):
Fecha: